Would this ever be a good tattoo?

I was looking on a friend of mine’s Livejournal, and on her friends page there was someone asking for a recommendation for a “reliable” tattoo artist, whatever that might be.  Anyway, accompanying the request was what, unfortunately, I think was one of the person’s other tattoos.  It said

佳忠女牛

which as far as I can tell means beautiful, devoted heifer.


3 Responses to “Would this ever be a good tattoo?”

  1. Dane Says:

    Trust me,it doesn’t mean ANYTHING in Chinese,more like nonsense…

  2. MF Says:

    She says it’s Japanese and makes sense, but I don’t know if a Japanese person would agree.

  3. Jon Nelson Says:

    It might be a good tattoo if you were a particularly lovely and loyal cow. Meaningless Kanji tattoos are what kanji tattoos are all about. A friend was very proud of her kanji tattoo until a chinese speaking acquaintance explained that, while the characters were correct, they were upside down and backwards and didn’t actually make any sense. I have also seen some large, elaborate and extremely expensive tattoos that included english language misspellings. Oops. And I have heard rumors about tattoo artists deliberately misspelling words on tattoos if they thought the client was an idiot. I’ve never known one to admit such a thing though. Most of them will refuse to work on a stupid tattoo for a stupid person, or so they claim. Money, however, has been known to talk.

Leave a Reply